原標題:《新華字典》App引爭議:須適應互聯網漢語生態
《新華字典》免費版App每天只能查詢兩個字,日前引發爭議。用戶須花40元購買完整版,日查詢漢字數量才不受限制。商務印書館相關負責人回應,“(App)加入了許多紙質版字典沒有的功能”,由央視主持人李瑞英所朗讀的標準發音是亮點。
《新華字典》曾是中國人必備的工具書,然而,網絡早已撼動了它的地位。如今,除了在中小學教學階段,教師仍然會要求學生配備《新華字典》,大多數職場人士很少在辦公室準備一本字典。遇到不認識、不明白的字,他們習慣在網絡上搜索查詢。許多網絡字典盡管沒有《新華字典》的權威性,但因為其查詢方便、與電子辦公環境無縫對接,替代了《新華字典》在辦公場合的實際地位。
商務印書館此時推出《新華字典》App版,并添加了若干符合新媒體需求的功能,顯然是對“無紙化辦公”的回應。雖然晚了點,但以其權威性和準確性,相信仍然能夠吸引一批對文字有專業需求的用戶。此番其免費版引發爭議,恰恰說明了公眾對這本字典數字化的期待。
《新華字典》App也滿足了潛在的市場需求。眾所周知,當前互聯網內容產品良莠不齊,數字內容的文字錯誤率比紙質出版物高得多;ヂ摼W與傳統出版也被視為兩個場域,人們普遍對互聯網內容的正確表達要求不高,一些專業媒體的網絡內容也錯誤百出。一些文字錯誤甚至以訛傳訛,攪亂了漢語的正常使用。《新華字典》推出App版,有助于喚醒人們對正確、典雅的漢語表達的追求,維護現代漢語網絡傳播的純潔性。
只是,在營銷思路上,《新華字典》App出品方仍然延續著傳統的思維。最低40元的定價比紙質版的《新華字典》高出一大截,在同類網絡字典面前也毫無價格競爭力。爭議過后,究竟有多少人愿意付費購買該App?
知識不是免費的,《新華字典》作為有價值的知識產權,出品方推出App時考慮營利因素,無可厚非。但是,直接向用戶收費的方式已被證明了與現階段新媒體產業的發展有些脫節。開放和共享是互聯網經濟的主要特征,一款收費的App既相對封閉,也無法體現共享精神。
《新華字典》要在互聯網時代取得成功,前提是滿足互聯網產品的邏輯、適應互聯網發展生態。融合性和社交性是當前互聯網產品的兩大趨勢。類似字典這樣的基礎性應用,應嘗試與其他軟件融合與合作,比如更常用的輸入法——有多少人會在手機上專門安裝一款字典App呢?此外,即便查字典也不乏社交功能的應用場景,查到一個生僻字意思后分享朋友圈,會讓查字典更加有趣。
其實,《新華字典》App是否成功,除了要解答收不收費、免費版可以查幾個字的問題,更要回應傳統字典如何在互聯網環境生存的問題。毫無疑問,互聯網傳播同樣需要追求準確、典雅、純正的漢語語言規范,這一切都離不開字典。只要滿足了互聯網對標準漢語傳播的需求,《新華字典》App就不愁沒市場,也不必擔心找不到營利模式。從這個意義上看,《新華字典》App應適應,并參與構建互聯網的漢語生態。
作者 王鐘的